Выявление скрытой истины: перекрестный допрос

— «Нет».

— «Вам станет легче, если мы скажем, что понимаем, почему вы готовы оболгать невинного человека?»

(Следует возражение, поддержанное судом.)

«Ничего, Арнольд. Мой клиент Джо Лу вас понимает».

Открытые вопросы в перекрестном допросе.

Наводящие вопросы наверняка родились на перекрестных допросах. Все мы знаем старую поговорку: на перекрестном допросе никогда не задавайте вопроса, на который не знаете ответа. Застрахуйтесь от поражения, все время управляя допросом. Но если остановиться и задуматься, то скоро можно найти много ситуаций, в которых требуются открытые вопросы. Мне нужно, чтобы свидетель-эксперт объяснил значение медицинского термина: «Доктор, когда вы говорите о правом предсердии, что вы имеете в виду?» На перекрестном допросе мне нужно, чтобы он показал: эти два пугающих, туманных слова означают простую вещь, понятную каждому человеку. Если эксперт говорит об атеросклерозе, мы просим рассказать, что это значит на обычном человеческом языке. Оказывается, это означает, что жировые отложения, которые называются «бляшками», накапливаются на внутренних стенках коронарных артерий, снабжающих сердце кровью, в результате чего кровеносные сосуды сужаются, ограничивая поток крови и увеличивая риск сердечного приступа.

Часто прямой вопрос обеспечивает почву для последующего перекрестного допроса. Кроме того, с помощью прямого вопроса можно получить более подробный ответ от свидетеля, который предположительно должен быть беспристрастным. Например, нужно узнать подробности несчастного случая, в результате которого погиб ребенок клиента. На свидетельском месте находится полицейский, первым приехавший на место происшествия.

«Скажите, полицейский Кинг, что именно находилось в автомобиле, когда вы прибыли на место происшествия?»

— «Там была пустая бутылка из-под пива. Точнее, две».

— «Вы видели Библию?»

— «Нет».

— «Вы не видели Библию?»

— «Я увидел ее позже».

— «Вы видели детское автомобильное кресло?»

— «Да».

— «Что на нем было?»

— «Что вы имеете в виду?»

— «Вы его осмотрели?»

— «Да».

— «Что вы на нем увидели?»

— «Кровь».

— «Чью кровь?»

— «Наверное, девочки».

— «Кто сидел в детском автомобильном кресле во время несчастного случая?»

— «Маленькая девочка».

— «Как ее звали?»

— «Бетти Лу Джергонсон».

— «Сколько лет ей было?»

— «Три годика».

— «Вы видели ее на месте происшествия?»

— «Да».

— «Опишите, как она выглядела».

— «У нее на голове была кровь».

— «Что она говорила?»

— «Она была без сознания».

— «Что вы заметили у нее на голове?»

— «Глубокую рану над правым глазом».

— «Что еще?»

— «Ее глаз выступал вперед».

— «Что вы имеете в виду?»

— «Он частично вывалился из глазницы».

— «Вы обратили внимание на какие-нибудь другие раны на голове?»

— «Да. Рот был полностью разбит, передних зубов не было».

— «Что вы сделали с креслом, в котором она сидела?»

— «Отвез его в участок».

— «Где оно сейчас?»

— «Не знаю».

— «Кому вы его отдали?»

— «Не помню. По-моему, мистеру Форчуну».

— «Вы имеете в виду адвоката, представляющего водителя другого автомобиля?»

— «Да».

Перейти на страницу: 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30